Deserto-rosso · 2022-09-29 15:58:20 UTC · +8 · iqdq9yu · OP · 打酱油 ·

一、

上一个Post中有人提到了本语法点的区别,特单独开一个Post来进行解答。

“~ている”和“~てある”都可以表示“结果的状态”,且两者比较相似,所以很多初中级阶段的日语学习者常会混淆这两个知识点。下面给大家简单地分析下这两者的区别。

先来看两个例句:

(1)窓が開いている。

(2)窓が開けてある。

#从形式上来讲,「~ている」用自动词、「~てある」用他动词。

例(1): ~が+无意志动词(自动词)+ている

并不强调“开窗”这个动作,而是强调“开着”的状态。此外,至于窗户为什么会开着等的人的意图没有表现出来。

例(2):~が+意志动词(他动词)+てある

也表示“开着”的状态,但是,它还关注该状态是由哪个人的行为所导致的。可以认为是某人因为某个目的而实施了该行为。

kkkakkkskkk · 2022-09-30 03:25:17 UTC · +1 · iqgf3te ·

这个墙上挂着一副画 像这样的句子 是不是可以用てある了捏

Deserto-rosso · 2022-09-29 16:00:03 UTC · +4 · iqdqjag · OP · 打酱油 ·

二、

#总结:

例(1)、(2)中,“窗户开着的状态”是完全相同的。但是(1)只强调开着的状态。而(2)除了表示开着状态以外,还含有“某人因为某个目的使窗户成为开着的状态”的意思。

如果开窗的行为者是自然或者动物等的情况,使用「~ている」。

例:

① 風が強かったからかなあ。窓が開いているよ。

② 猫が開けたのかなあ。窓が開いている。

如果是在句中阐述窗户开着的明确原因或目的时,就只能使用「~てある」。

例:

③ 風を入れるために、窓が開けてあります。

④ 猫が出入りするので、窓が開けてあります。

另外,“瞬间动词+ている”(结果的状态),使用于何时呢?

(3)あっ、財布が落ちている。

(4)どうして、ここだけ枯れているんだろう。

如上述例子,“~ている”是“将所看到的并非是理所当然的事物或事情告诉他人时”的表达

而「~てある」和「~ている」不同,「~てある」是表示看到一般的状态的东西,然后说出来。如下述例子:

(5)食器がきれいに並べてある。

(6)壁にはポスターが貼ってある。

「~てある」是表示某人持有某种目的而实施某个行为后的结果,所以其结果的状态通常是平常的事。所以像「お金が落としてある」和「ここだけ枯らしてある」这样的表达是不存在的。

WittyRepublic3152 · 2022-09-29 16:27:37 UTC · +3 · iqduoqr ·

是学霸吗?能不能带带我一起学,我经常三天打鱼两天晒网

Deserto-rosso · 2022-09-29 16:33:52 UTC · +6 · iqdvmye · OP · 打酱油 ·

宝,我没法把你拴住跟着我学习。

WittyRepublic3152 · 2022-09-29 16:37:09 UTC · +2 · iqdw4r8 ·

能指导我托福吗

Deserto-rosso · 2022-09-29 16:43:59 UTC · +1 · iqdx65g · OP · 打酱油 ·

不能!

WittyRepublic3152 · 2022-09-29 16:45:10 UTC · +11 · iqdxct1 ·

可恶,我要把你拴住

Repulsive_Ad_7541 · 2022-09-30 05:26:21 UTC · +1 · iqgr9r7 ·

什么病娇

Minat0aqua · 2022-09-30 02:16:45 UTC · +1 · iqg6i09 ·

わかりやすい、どうもありがとう!!m(_ _)m

Maganall · 2022-09-30 03:26:15 UTC · +1 · iqgf7sl ·

やりますね!どうもありがどう!

Big_Reference6069 · 2022-09-30 05:01:54 UTC · +1 · iqgp3lh ·

感谢,一周发一篇怎么样

Deserto-rosso · 2022-09-30 05:04:53 UTC · +3 · iqgpdch · OP · 打酱油 ·

有空就发

RealSager · 2022-10-03 07:52:27 UTC · +1 · iqux83b ·

🎉🎉

Legitimate_Stuff9976 · 2022-09-30 05:15:56 UTC · +1 · iqgqcg5 ·

怎么看合集呢?

Makiko-Hirohashi · 2022-09-30 05:32:27 UTC · +1 · iqgrsx8 ·

看来是我学日语的时候还是习惯用翻译中文后再理解,导致混淆

总之谢谢,有心了!

Deserto-rosso · 2022-09-30 07:54:29 UTC · +1 · iqh2q3s · OP · 打酱油 ·

学校用语虽然看起来文绉绉,但是对于语法学习大有裨益,最好能做到信手拈来。