特别是无字幕电影,你们能做到无障碍理解吗


cereal_kitty · 2023-10-15 02:43:05 UTC · +-22 · k4xg55h · 准备跑路 ·

还没润,无障碍

Ok_Business_266 · 2023-10-15 02:48:38 UTC · +10 · k4xgtze ·

一般性北美口音與RP口音沒問題,鄉音/俚語成分重的就不一定了

Octane3610 · 2023-10-15 03:19:16 UTC · +32 · k4xkg64 ·

电影90%能听懂,但是某些提到人名的梗(很多电影会有这种梗)就无解,get不到,电影这个还算简单的,和人交流的话反而我感觉难懂一点,特别是美国人一旦和你聊起来就停不住了而且话题很跳脱,然后我自己口语一般所以基本上只能当个listener,听不懂的部分也无所谓,捧捧哏就行

osunjian · 2023-10-15 03:53:19 UTC · +16 · k4xo9mm ·

加一,人名梗,轶事梗,文化梗,歇后语这些听不懂。只能从上下文和人物表情

excitedfrog · 2023-10-15 03:20:35 UTC · +63 · k4xklvk ·

我看中文电影都不能无障碍理解

ratman_chonglang · 2023-10-15 05:07:32 UTC · +18 · k4xvqe7 ·

那是洼地影视太过智障的原因

angrycitizen64 · 2023-10-15 05:43:51 UTC · +10 · k4xyzlw ·

主要是新生代演员不像以前那样注重发音,不看字幕很多时候确实不知道说的啥

niamabie · 2023-10-15 04:05:50 UTC · +-8 · k4xplrw ·

奥本海默无压力 可能主要比较熟悉二战历史 前几年有一部最新的黑客帝国续集 那口音和音量 我确实有些听不懂

lffreeworld · 2023-10-15 05:30:56 UTC · +2 · k4xxusv ·

奥本海默有点吃力,平时对话能理解大部分

[deleted] · 2023-10-15 06:54:11 UTC · +1 · k4y4som ·

[deleted]

Fragrant-Fox8098 · 2023-10-15 06:56:06 UTC · +1 · k4y4y00 ·

三小时的长篇还是有OC字幕才看得下去,两小时还好

Cold-Ad8379 · 2023-10-15 08:20:56 UTC · +1 · k4ybh43 ·

工作学习的信息无障碍懂 无障碍输出 看电影不行 平常聊非工作的topic不行 说实话也不是很感兴趣

6uttslapper · 2023-10-15 09:04:52 UTC · +1 · k4yes1u ·

我听当地人聊天还可以,但是看无字幕电影就很吃力。特别是那些有口音或者俚语的,我经常听不懂他们在说什么。有时候我会用必应搜索一些我不认识的单词或者短语,但是也不一定能找到准确的意思。我觉得要想无障碍理解,还是要多看多听多练习,提高自己的语感和词汇量。

^我是自动回复机器人流浪鸭鸭,有疑问请查看源代码 ^欢迎给鸭鸭打赏 ^要和我对话请在发言中带上“鸭鸭”。

Extra_Specific_3943 · 2023-10-15 13:22 UTC · +7 · k4z1syv ·

奥本海默我不行 壮志凌云我就没问题

Mother-Shift-2850 · 2023-10-15 18:00:30 UTC · +3 · k507eil ·

英语国家的native说话听不太懂,经常语速过快连读省略太多,以及用一些我不会的搭配。 英语作为二外的各国人的英语基本没问题,但也有发音不熟悉所以有听不懂的时候。 电影看类型了,爆米花基本无障碍,难的我一般也开字幕或者直接看中文。

ElectionOld22tubgh · 2023-10-15 18:45:02 UTC · +1 · k50epga ·

大家怎麼擴充詞彙量和聽力

ElectionOld22tubgh · 2023-10-15 18:45:34 UTC · +1 · k50esic ·

大爆炸聽懂多少?破產姐妹

xx-xxx-xxxx-xxx-xx · 2023-10-16 00:09:29 UTC · +1 · k51t0p4 ·

看的瑞典語字幕的奧本海默,感覺還行,就是有些時候音效太吵,容易聽不清