如题,本鼠最近几天尝试了一下所谓的沉浸式学习(其实就是找ギャルゲー或者アニメ的生肉嗯啃)。

这两天也是接触到了两种文本风格迥然不同的ギャル,其中一个非常喜欢用汉字(ここ要写成此処,ように要写成様に的程度),另一个就非常爱用假名(俯き写成うつむき,余計要写成よけい的程度)。

本鼠对于前者的接受率很高,推了好几天都感觉很流畅,因为结合场景几乎都能搞明白文本是什么意思,后者推了一个小时就推不动了,需要心理默念一两遍文本才能知道什么意思,断句还经常搞不明白。

说起来,本鼠在这之前还玩过一个老游戏,里面的文本都是平假名写的,花了两天才大概搞明白说的是什么,游戏流程不长,很多时候都需要用手机把那些假名打出来才能知道什么意思😔

本鼠觉得出现这种情况还是语料输入太少了吧,毕竟本鼠作为⏰的一员,熟悉汉字,汉字就是舒适区,假名就很吃力。

但是本鼠觉得假名这东西像中文的拼音一样,即使是中文,一句话里面就几个汉字,其它都是拼音,本鼠看起来也会觉得吃力,不太清楚这种即使有汉字对应也要写假名的文本风格是怎么回事。


  • Author: ztstillwater
  • Created: 2025-08-14 13:42:07 UTC
  • Score: -8
  • ID: n8nf6h3
  • Ups=-8 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8nf6h3/

日语不是给中国人设计的,谢谢

你知道记汉字的发音有多么困难吗?好多日本人自己都不知道【我孫子】怎么发音

  • Author: pfbo7
  • Created: 2025-08-14 14:04:12 UTC
  • Score: 17
  • ID: n8njfyv
  • Ups=17 | Downs=0 | Submitter=true | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8njfyv/

我也只是在一个菜鸟的视角分享一下感受,现在我刚学日语没多久,免不了⏰的思维惯性,但这不代表我在抱怨“日语怎么有假名”或者“怎么会有这么喜欢写假名的人”,我写这个帖子只是分享“都是假名的话对我来说很难明白什么意思”这个感受罢了。至于日语中是否应该存在汉字,我并不在乎,也不想讨论,没必要特意向我摆明您的立场,您不要搞错了。

  • Author: rodentkiller89
  • Created: 2025-08-14 18:56:15 UTC
  • Score: 2
  • ID: n8p81x3
  • Ups=2 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8p81x3/

非母语者告诉日本人日语应该怎么样是否有点爹味过重了

  • Author: Otherwise-Income-282
  • Created: 2025-08-15 11:56:11 UTC
  • Score: 0
  • ID: n8tfgm2
  • Ups=0 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8tfgm2/

你指导瘾疑似有点重了

  • Author: Secure_Amphibian_265
  • Created: 2025-08-14 13:42:35 UTC
  • Score: 4
  • ID: n8nf9pk
  • Ups=4 | Downs=0 | FlairColor=dark | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8nf9pk/

玩月姬第一次发现はず能写成筈的时候想给奈须蘑菇两刀

  • Author: Weng-Jun-Ming
  • Created: 2025-08-14 15:40:12 UTC
  • Score: 4
  • ID: n8o381o
  • Ups=4 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8o381o/

蘑菇值得被刀的原因很多,但不知道为什么会是你说的这个

  • Author: Popular-Class7740
  • Created: 2025-08-15 07:42:26 UTC
  • Score: 1
  • ID: n8sm9ts
  • Ups=1 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8sm9ts/

这个写法还是很常见的吧

  • Author: Subject-Counter8850
  • Created: 2025-08-14 13:49:21 UTC
  • Score: 6
  • ID: n8ngkcb
  • Ups=6 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8ngkcb/

同感,但关键汉字看着快也不会读啊

  • Author: pfbo7
  • Created: 2025-08-14 13:56:37 UTC
  • Score: 3
  • ID: n8nhzas
  • Ups=3 | Downs=0 | Submitter=true | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8nhzas/

嘛,这个我也是,所以我就等着cv念出来喽,再加上我在背anki牌组,只要多花点时间,搞定常用的词应该没什么问题

  • Author: Subject-Counter8850
  • Created: 2025-08-14 14:11:04 UTC
  • Score: 2
  • ID: n8nkt1s
  • Ups=2 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8nkt1s/

我了解了。感谢你提供的方法。🤔💪加油!

  • Author: Ornery-Split-1878
  • Created: 2025-08-14 14:15:17 UTC
  • Score: 10
  • ID: n8nlnpm
  • Ups=10 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8nlnpm/

用不用汉字都可以,属于个人喜好。有人觉得写一些日常不太用的汉字会显得比较酷、看起来高级一些。同理在有日文说法的情况下有的人非要用片假名。中国人学日语的时候很容易太依赖汉字而忽略日语其实是高度依赖发音的,然后就会学成哑巴日语,大概知道什么意思,但是完全不知道怎么发音。这和一些日本人正好相反,看到汉字不知道读音但是说出来就能听懂。所以从和日本人交流的角度来说汉字使用频率低的反而更适合学习。

  • Author: pfbo7
  • Created: 2025-08-14 23:38:05 UTC
  • Score: 2
  • ID: n8qqm1y
  • Ups=2 | Downs=0 | Submitter=true | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8qqm1y/

嗯,了解,现在我的词汇量也有小几千了,但是听力还是一塌糊涂,感觉和这个脱不了干系

  • Author: YITANA
  • Created: 2025-08-14 14:25:43 UTC
  • Score: 17
  • ID: n8nns8m
  • Ups=17 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8nns8m/

我看到一大串假名就头疼不想仔细阅读是怎么回事(仔细看其实能看懂)

  • Author: doctorkksk
  • Created: 2025-08-14 16:47:48 UTC
  • Score: 10
  • ID: n8oh4km
  • Ups=10 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8oh4km/

读非母语都这样吧,我看到密密麻麻一串英文也这样

  • Author: YITANA
  • Created: 2025-08-14 18:21:02 UTC
  • Score: 9
  • ID: n8p0vp3
  • Ups=9 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8p0vp3/

日语很多表达很委婉,看得特别费劲,特别是那种长难句感觉看懂了但又说不出来是啥意思,学英语时没有这种感觉

  • Author: pfbo7
  • Created: 2025-08-14 23:35:50 UTC
  • Score: 2
  • ID: n8qq7yd
  • Ups=2 | Downs=0 | Submitter=true | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8qq7yd/

这个我也有同感,有时候看到一个长句,读完之后就感觉那种说法非常拐弯抹角,或许这也是日本文化之一也说不定;⁠-⁠)

  • Author: Total_Barnacle_5103
  • Created: 2025-08-16 07:40:45 UTC
  • Score: 1
  • ID: n8z1me7
  • Ups=1 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8z1me7/

日本は間接的に伝えることがほんとに多いですよね…私もほんとに苦労してます。

「行けたら行きます」→(行かない) 「月が綺麗ですね」→(付き合ってください) 「(来宅時に)いい腕時計してますね」→(早く帰れ)

このようにとにかく面倒臭いです。ただただ面倒臭いです。

  • Author: Physalis_F
  • Created: 2025-08-15 02:10:47 UTC
  • Score: 2
  • ID: n8rgnb0
  • Ups=2 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8rgnb0/

英语跟日语还不太一样,英语没有几个同音词,日语几个假名能对应的汉字千差万别,反过来同一个汉字在不同语境下读法也是千差万别

  • Author: Informal-Branch565
  • Created: 2025-08-14 14:44:30 UTC
  • Score: 5
  • ID: n8nrkvi
  • Ups=5 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8nrkvi/

其实认为用汉字简单是反常识的,只是因为我们是中国人所以会比较喜欢有汉字。想想看,如果一个单词,既有汉字,又有平假名,那就意味着你要把两个都记住,而且要对应上,这肯定是比单记要困难。只不过对于初学者可能轻松,后边词汇量大了就会发现很麻烦了。。。

  • Author: pfbo7
  • Created: 2025-08-14 23:42:08 UTC
  • Score: 3
  • ID: n8qrc0n
  • Ups=3 | Downs=0 | Submitter=true | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8qrc0n/

这个确实,其它词还好,因为出现的汉字一般都是音读,模模糊糊的就知道怎么读,多看几次就记住了。但遇到动词的时候,经常一个汉字对应三个甚至四个假名,真的太难记了;⁠-⁠)

  • Author: Weng-Jun-Ming
  • Created: 2025-08-14 15:39:28 UTC
  • Score: 1
  • ID: n8o32lh
  • Ups=1 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8o32lh/

可以读下漫画 よつばと

  • Author: Isotrema
  • Created: 2025-08-14 16:26:10 UTC
  • Score: 3
  • ID: n8ocosp
  • Ups=3 | Downs=0 | Flair=近畿 | FlairColor=light | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8ocosp/

よう写作様其实是能看到不少的。一般是告示与标牌(毕竟能省一个字的空间)

  • Author: EmotionalSprinkles57
  • Created: 2025-08-14 16:28:17 UTC
  • Score: 2
  • ID: n8od4o5
  • Ups=2 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8od4o5/

你说的这几个都是比较常见,看多了就熟悉了

  • Author: EmotionalSprinkles57
  • Created: 2025-08-14 16:29:20 UTC
  • Score: 2
  • ID: n8odckf
  • Ups=2 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8odckf/

余計一般都是写よけい的

  • Author: Significant-Head9557
  • Created: 2025-08-14 17:05:14 UTC
  • Score: 3
  • ID: n8oku43
  • Ups=3 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8oku43/

汉字(结合排版)比英文等更有助于整体速读。英文如将一个段落中每句(逗号或句点分隔的)的首字母标粗也会增强整体阅读性

  • Author: ChairManJinPingXi
  • Created: 2025-08-14 17:18:18 UTC
  • Score: 5
  • ID: n8onnnh
  • Ups=5 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8onnnh/

背单词太依赖汉字就会出现这种症状,如果阅读纯假名文本时阅读速度下降很多的话说明对词汇的发音不熟,完全不管的话学到后面听力会非常差

解决方法是优先记忆词汇的发音和词义,在脑内建立发音(假名)→词意→汉字的映射,汉字的优先级降到最低,背单词时不要尝试靠汉字想起词意和发音,当然作为汉语母语者很难做到不依赖汉字,所以我的办法是在anki里用正面只有假名的卡片模板

https://i.redd.it/5k9oz78nq0jf1.gif

  • Author: Akatsuchi1984
  • Created: 2025-08-14 22:46:54 UTC
  • Score: 1
  • ID: n8qhyhl
  • Ups=1 | Downs=0 | Flair=岸田の宝 | FlairColor=light | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8qhyhl/

看多了就熟悉了,放心吧

  • Author: Akatsuchi1984
  • Created: 2025-08-14 22:50:28 UTC
  • Score: 3
  • ID: n8qikqw
  • Ups=3 | Downs=0 | Flair=岸田の宝 | FlairColor=light | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8qikqw/

说来说去不管汉字还是假名其实就是出现越多的越熟悉,比如ほど程,くらい位,まで迄,ただ唯,这些就算是中国人也得愣一下,但也不是很少见,看不懂的查一下,读多了就熟悉了

  • Author: Downtown-Dealer-8732
  • Created: 2025-08-14 22:58:09 UTC
  • Score: 1
  • ID: n8qjw5g
  • Ups=1 | Downs=0 | FlairColor=dark | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n8qjw5g/

单纯假名其实问题不大,习惯用法里不像韩国人一样在词与词之间添加空格才是问题。比如:1.コピーアンドペーストしたテキストにふくまれたかんじ。2.コピー アンド ペーストした テキストに ふくまれた かんじ

  • Author: StatisticianFun8008
  • Created: 2025-08-16 20:56:03 UTC
  • Score: 2
  • ID: n92jkqq
  • Ups=2 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n92jkqq/

那叫ギャルゲー,ギャル是女孩儿或者辣妹了。我还以为你说你认识了两个妹子呢。。

  • Author: pfbo7
  • Created: 2025-08-16 23:08:17 UTC
  • Score: 2
  • ID: n935vqa
  • Ups=2 | Downs=0 | Submitter=true | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n935vqa/

哦哦,我第一次打对了,第二次可能是懒癌犯了没打全😂

  • Author: Ready_Student_646
  • Created: 2025-08-18 21:59:17 UTC
  • Score: 2
  • ID: n9fca5c
  • Ups=2 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/n9fca5c/

这个过程是痛苦的,但是坚持多看,总有一天能看顺的,流畅的过程堪比母语

  • Author: minase-yuzuko
  • Created: 2025-08-25 09:46:33 UTC
  • Score: 1
  • ID: nak2040
  • Ups=1 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/nak2040/

继续刷就完事了。手头上的刷不动的话可以降降难度先刷点废萌,比如柚子社窗子社之类的。

  • Author: pfbo7
  • Created: 2025-08-25 10:42:58 UTC
  • Score: 1
  • ID: nak8aro
  • Ups=1 | Downs=0 | Submitter=true | Permalink=/r/runtoJapan/comments/1mq0n2q/假名一多就看不懂了/nak8aro/

废萌还真推不动,越推越想睡觉,主打一个追求感官刺激😂