开始我认为「石」读作「いし」,那么「破」也应该训读,即やぶる,所以「石破」读作「いしやぶ」

结果尴尬了:这个「破」是音读的は,浊音化为ば。「石破」读作「いしば」。


Weather_Report3812 · 2025-08-17 10:28:05 UTC · +13 · n95lr9i ·

山田、大久保、前田、武田等等都是例子,日本人名

字,本人若不告诉你,读法有任何的可能性。

ztstillwater · 2025-08-17 10:32:21 UTC · +5 · n95m6ym · OP ·

没看懂你在说什么。「田」训读「た」音读「でん」,山田、前田、武田都是双字训读没毛病。

Weather_Report3812 · 2025-08-17 10:48:43 UTC · +1 · n95nx36 ·

Ok 我之前不知道田的音读 除了这个,其余的话没毛

病,其他的看不懂?

Weather_Report3812 · 2025-08-17 10:59:14 UTC · +1 · n95p3fu ·

我相信你看懂了,你也知道我写错了,错了纠正我就好了。(我很少用确实也不知道denn的音读)

Frequent_Low757 · 2025-08-17 12:02:38 UTC · +4 · n95wtql ·

正常,日本人的名字汉字根本不是什么音读训读。。。。

AkabaJeanne · 2025-08-17 12:17:19 UTC · +6 · n95ytyp ·

せきは

https://preview.redd.it/6p6928snnkjf1.jpeg?width=849&format=pjpg&auto=webp&s=c075aaf1a2156e30addc5ed3e71ba300b7922399

てんきょう総理大臣

johnyoker2010 · 2025-08-17 12:49:51 UTC · +2 · n963kpj ·

wwwwwwww草

Longjumping_Diver785 · 2025-08-17 15:20:43 UTC · +3 · n96ue3j ·

人名音训混读太常见了

dzautriet · 2025-08-17 18:21:07 UTC · +1 · n97usa1 · 关东 ·

이 씨발

zongwan · 2025-08-18 00:40:03 UTC · +2 · n99qoef ·

图羊图森破

MaryPaku · 2025-08-18 06:26:46 UTC · +3 · n9b1hev ·

日本人的名字是先有讀音才冠字的

裡面沒有什麼法則可言

mosaic_ZeroMoon · 2025-08-18 09:34:04 UTC · +2 · n9bk7qa ·

我劝你多看新闻