日文:ちゃ,罗马字 cha
中文:cha
那么,如果看到 cha,大部分人的第一反应是读成“恰”还是“岔”?
另外我问 AI,还有没有类似的例子? AI 说没有了,只有这一个字特别。
AutoModerator · 2026-03-31 09:13:25 UTC · +1 ·
odgwwut·Mod· ↗热烈欢迎各位积极分享经验与见解,愿家乡的樱花🌸好运伴随你们!(*´∀`)🍀
皆さまの積極的な経験や見解の共有を心より歓迎し、故郷の桜の幸運が皆さまに寄り添いますように!
I am a bot, and this action was performed automatically. Please contact the moderators of this subreddit if you have any questions or concerns.
teacher_ma30 · 2026-03-31 09:20:55 UTC · +1 ·
odgxq8n· ↗加个お就没歧义了
Mirarenai_neko · 2026-03-31 10:26:10 UTC · +1 ·
odh5aaq· ↗huh
StatisticianFun8008 · 2026-03-31 14:37:06 UTC · +2 ·
odic7iz· ↗中文的Cha有舌尖后音啊,那个日的ri的音日语是没有的。
ztstillwater · 2026-03-31 10:43:29 UTC · +6 ·
odh7ge4·OP·润🇯🇵大手子· ↗不是的,我在户外广告牌里见到过就写 cha 的,前面不加 o
whimsy2333 · 2026-03-31 09:34:25 UTC · +20 ·
odgz7ru·大阪府· ↗https://preview.redd.it/2i5i58umocsg1.jpeg?width=554&format=pjpg&auto=webp&s=85f77091034aaea162478ae71a2feffaebc028ed
Feisty-Implement-429 · 2026-04-01 00:37:07 UTC · +1 ·
odlv5r3· ↗涨姿势了哈哈
Best-Judge4479 · 2026-03-31 09:49:01 UTC · +-17 ·
odh0uv0· ↗日文o-cha,就是喝茶的意思。西方茶只有一个来源——中国,中国北方直接拼音chai,南方福建茶拼音ta,演变成英文tea
Mirarenai_neko · 2026-03-31 10:24:44 UTC · +11 ·
odh544q· ↗huh
Rainbow_0415 · 2026-03-31 10:28:12 UTC · +10 ·
odh5jc8· ↗估计五十音图都没学会
wodex1nhaolen9 · 2026-03-31 11:01:46 UTC · +12 ·
odh9vxp· ↗没想到他文化水平这么低
Arthropleura-armata · 2026-03-31 12:07:28 UTC · +1 ·
odhjpcn· ↗我也可以把罗马音写成tya呀
RadioNervous8139 · 2026-04-04 07:09:13 UTC · +1 ·
oe7rok7·福冈县· ↗👀這個是日本式/訓令式吧,用的地方不多了(主流的是ヘボン式ローマ字表記)ʕ•ᴥ•ʔ
matusaka_ryoiti · 2026-03-31 12:11:08 UTC · +5 ·
odhkbae·神奈川県警· ↗虽然但是,旧的训令式罗马字(我打字也习惯用训令式)里面茶写作tya
ztstillwater · 2026-03-31 13:41:31 UTC · +6 ·
odi0pvg·OP·润🇯🇵大手子· ↗训令式已经不用了。例如千叶县的英文是 Chiba,不是 Tiba。
Riemann1826 · 2026-03-31 13:40:19 UTC · +2 ·
odi0hg3·池袋西口(北)· ↗中文ch国际音标是tʂʰ 卷舌送气塞擦音
日文ch是tɕ 腭龈-腭塞擦音
ztstillwater · 2026-03-31 13:42:24 UTC · +2 ·
odi0w2f·OP·润🇯🇵大手子· ↗是啊,所以说读音不一样啊,但是写出来一样
StatisticianFun8008 · 2026-03-31 14:39:11 UTC · +1 ·
odicns7· ↗我现在打字有时候已经有点儿l r不分了哈哈,特别是用双拼的时候。
jsuko1220 · 2026-04-02 10:55:36 UTC · +1 ·
odv0agd· ↗全部都是茶問題出在法國人讀錯