We do not break into small.

不可以破零钱。


  • Author: AutoModerator
  • Created: 2026-04-10 01:47:14 UTC
  • Score: 1
  • ID: ofaxcb3
  • Ups=1 | Downs=0 | Distinguished=moderator | AuthorPremium=true | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofaxcb3/

热烈欢迎各位积极分享经验与见解,愿家乡的樱花🌸好运伴随你们!(*´∀`)🍀

皆さまの積極的な経験や見解の共有を心より歓迎し、故郷の桜の幸運が皆さまに寄り添いますように!

I am a bot, and this action was performed automatically. Please contact the moderators of this subreddit if you have any questions or concerns.

  • Author: Feisty_East1684
  • Created: 2026-04-10 01:57:37 UTC
  • Score: 16
  • ID: ofaz6l3
  • Ups=16 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofaz6l3/

这个英文也是乐色,看得我一脸懵逼,什么叫我们超市不接受零售只做大宗贸易

  • Author: harrytaisa
  • Created: 2026-04-10 05:58:43 UTC
  • Score: 0
  • ID: ofby9if
  • Ups=0 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofby9if/

This is a fake image.
Your intelligence is being put to the test.
Smart people are reading the comments and laughing their heads off.
No one believes an image like this.

  • Author: waynechen251
  • Created: 2026-04-10 02:00:39 UTC
  • Score: 5
  • ID: ofazq07
  • Ups=5 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofazq07/

難道2026了還有人在用谷歌翻譯

  • Author: Storia0512
  • Created: 2026-04-10 03:47:14 UTC
  • Score: 5
  • ID: ofbgthr
  • Ups=5 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofbgthr/

這翻譯品質像是十幾年前的google翻譯

  • Author: harrytaisa
  • Created: 2026-04-10 06:00:38 UTC
  • Score: 0
  • ID: ofbyhye
  • Ups=0 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofbyhye/

This is a fake image.
Your intelligence is being put to the test.
Smart people are reading the comments and laughing their heads off.
No one believes an image like this.

  • Author: waynechen251
  • Created: 2026-04-10 06:09:18 UTC
  • Score: 1
  • ID: ofbzjjo
  • Ups=1 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofbzjjo/

你好棒喔好聰明 讚讚讚👍👍👍👍 你是電你是光你是唯一的神話

  • Author: harrytaisa
  • Created: 2026-04-10 06:58:52 UTC
  • Score: 0
  • ID: ofc5cyj
  • Ups=0 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofc5cyj/

If you don’t want to embarrass yourself, you’d better sharpen your critical thinking skills. In Japan, even a middle school student would probably recognize this as a fake image right away. In fact, I think it’s a low-quality fake image created by someone at a middle school level. Lately, there’s been a surge in fake videos as well.
Surely Chinese AI can do something like this, right?
Want me to show you how to use AI?

  • Author: waynechen251
  • Created: 2026-04-10 07:00:35 UTC
  • Score: 1
  • ID: ofc5k4d
  • Ups=1 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofc5k4d/

笑死 我去過日本就親眼看過類似的告示

管這麼多 你海巡署是不是

  • Author: sageyoyo
  • Created: 2026-04-10 02:31:14 UTC
  • Score: 3
  • ID: ofb4z2t
  • Ups=3 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofb4z2t/

英文也是破

  • Author: RemoteHoney
  • Created: 2026-04-10 02:32:19 UTC
  • Score: 1
  • ID: ofb55ma
  • Ups=1 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofb55ma/

一定有中國方言是這種說法

  • Author: Storia0512
  • Created: 2026-04-10 02:45:52 UTC
  • Score: 2
  • ID: ofb7e4g
  • Ups=2 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofb7e4g/

有人能解釋一下為什麼都2026年了日本翻譯還是那麼爛嗎

  • Author: XiYiZun1953
  • Created: 2026-04-10 03:17:34 UTC
  • Score: 11
  • ID: ofbcd81
  • Ups=11 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofbcd81/

都是机翻的,而且也说明他们不懂其他语言。但是这种情况反而说明日本人是已经尽量在照顾外国游客了,太可爱了。只是还没到那种专门请母语者来纠错的地步。

  • Author: This_Requirement9378
  • Created: 2026-04-10 06:41:20 UTC
  • Score: 1
  • ID: ofc3b7i
  • Ups=1 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofc3b7i/

有没有可能是懒得找专业人士翻译?

  • Author: harrytaisa
  • Created: 2026-04-10 05:56:38 UTC
  • Score: 0
  • ID: ofby0aw
  • Ups=0 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofby0aw/

This is a fake image.
Your intelligence is being put to the test.
Smart people are reading the comments and laughing their heads off.
No one believes an image like this.

  • Author: Present-Farmer-404
  • Created: 2026-04-10 03:10:07 UTC
  • Score: 1
  • ID: ofbb7z4
  • Ups=1 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofbb7z4/

因為會標示出來的原因,一般都是 "對象數量最多" 不然就是 "對象發生的問題最大"

  • Author: XiYiZun1953
  • Created: 2026-04-10 03:18:34 UTC
  • Score: 1
  • ID: ofbcir4
  • Ups=1 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofbcir4/

日本通常标配日英双语,超市,机场之类的大点的公共场所都是日英中韩四国语言,对外国人相当友好了。

  • Author: ztstillwater
  • Created: 2026-04-10 04:49:58 UTC
  • Score: 2
  • ID: ofbpmf9
  • Ups=2 | Downs=0 | Submitter=true | Flair=润🇯🇵大手子 | FlairColor=dark | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofbpmf9/

日英之外没必要别的语言,否则马上就会有人要求你增加阿拉伯语

  • Author: XiYiZun1953
  • Created: 2026-04-10 14:39:34 UTC
  • Score: 1
  • ID: ofe1k84
  • Ups=1 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofe1k84/

好像不会这样,我在日本看到的最多的就是纯日语,然后日英,日英中,日英中韩这些组合,有些地方有蝌蚪文不知道是越南还是哪的。家乡毕竟是个旅游国家,肯定得照顾下外国游客,除了世界通用的英语外,就亚洲这些国家人多了。连那种法国的机场都可以没有西语却有中文。由此看出中国人去的还不少,估计也是红二代大手大脚消费。

  • Author: XiYiZun1953
  • Created: 2026-04-10 14:40:29 UTC
  • Score: 1
  • ID: ofe1re9
  • Ups=1 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofe1re9/

我在小城市,这里大点的超市都有三国语言的牌子,甚至支持银联卡,没看见韩语,日英中。不知道是不是看走眼了。下次我再去看看

  • Author: Beginning-Post-8956
  • Created: 2026-04-10 03:36:32 UTC
  • Score: 1
  • ID: ofbf88e
  • Ups=1 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofbf88e/

主要中國人是真擊敗多

  • Author: AutoModerator
  • Created: 2026-04-10 04:06:03 UTC
  • Score: 1
  • ID: ofbjlhr
  • Ups=1 | Downs=0 | Distinguished=moderator | AuthorPremium=true | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofbjlhr/

你被举报了,お着付け下さい,本鼠马上叫 mod 来处理🐭

I am a bot, and this action was performed automatically. Please contact the moderators of this subreddit if you have any questions or concerns.

  • Author: Professional_Try5813
  • Created: 2026-04-10 04:08:13 UTC
  • Score: 3
  • ID: ofbjwwq
  • Ups=3 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofbjwwq/

我们老家就叫,破散钱,湖北

  • Author: Visual_Bowler4908
  • Created: 2026-04-10 04:39:21 UTC
  • Score: -1
  • ID: ofbo6zz
  • Ups=-1 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofbo6zz/

怎么了,韩国人不算人?你敢歧视大韩民国?马上叫你们的驻韩大使跪在太极旗下忏悔! 不老实的话,金将军的导弹可要马上飞过来了哟。

  • Author: harrytaisa
  • Created: 2026-04-10 05:56:12 UTC
  • Score: 0
  • ID: ofbxyaz
  • Ups=0 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofbxyaz/

It's a fake image.

  • Author: SupermarketOk531
  • Created: 2026-04-10 07:21:49 UTC
  • Score: 1
  • ID: ofc7zge
  • Ups=1 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofc7zge/

不知道那韩语写的啥

  • Author: Flat_Run_6716
  • Created: 2026-04-10 10:36:46 UTC
  • Score: 1
  • ID: ofcu0zw
  • Ups=1 | Downs=0 | Permalink=/r/runtoJapan2/comments/1sh90sb/公共场合标示牌用日英双语足够了非得加什么破中文/ofcu0zw/

湖北某地就叫破,帮我破一下钱。